Thai udtale følger generelt stavningen, men der findes dog en del ord på thai med irregulær stavning. Nogle få af disse er almindelige dagligdagsord, mens flertallet er fremmedord/låneord, der typisk stammer fra pali, sanskrit eller khmer.
Følgende tabel lister nogle af de mest almindelige ord med irregulær stavning:
Thai |
Udtale |
Dansk |
ก็ (se separat lektion) |
kôh/kôr |
et fyldord, der bruges i en lang række idiomatiske sammenhænge |
กรรไกร |
kan-krai (-รร udtales -an) |
en saks |
เก้า |
kâao (lang vokallyd, selvom stavningen antyder kort vokallyd) |
ni |
เขา |
kháo (høj tone, selvom stavningen antyder stigende tone) |
han/hun/den/det/de; เขา betyder også et horn, og i den betydning har ordet stigende tone |
จริง |
jing (ร er stum) |
sand, ægte |
ฉัน |
chán (høj tone, selvom stavningen antyder stigende tone) |
jeg/mig (for kvinder) |
ช่าง |
châng (kort vokallyd, selvom stavningen antyder lang vokallyd) |
håndværker, specialist, expert |
ได้ |
dâai (lang vokallyd, selvom stavningen antyder kort vokallyd) |
at kunne |
ใต้ |
tâai (lang vokallyd, selvom stavningen antyder kort vokallyd) |
under, neden under |
ตำรวจ |
tam-rùat (lav tone på anden stavelse, selvom stavningen antyder faldende tone) |
politi |
ธรรมชาติ |
tham-ma-châat (-รรม udtales -am; ิ er stum) |
natur, naturlig |
ธรรมดา |
tham-ma-daa (-รรม udtales -am) |
almindelig, normal |
ทราย |
saai (ทร- udtales s-) |
sand, sandkorn |
นำ้ |
náam (lang vokallyd, selvom stavningen antyder kort vokallyd) |
vand, væske |
เปล่า |
plàao (lang vokallyd, selvom stavningen antyder kort vokallyd) |
tom |
พร |
phorn (-ร udtales -orn) |
en velsignelse; også et hyppigt (kæle)navn samt præfiks/suffiks i både for- og efternavne |
ไม้ |
máai (lang vokallyd, selvom stavningen antyder kort vokallyd) |
træ, tømmer |
สามารถ |
săa-mâat (ร er stum) |
at være i stand til |
สำเร็จ |
săm-rèt (lav tone på anden stavelse, selvom stavningen antyder høj tone) |
at lykkes, at få succes |
เสร็จ |
sèt (ร er stum) |
slut, afsluttet |
หลักทรัพย์ |
làk-sáp (ทร- udtales s-) |
værdipapir |
ไหม |
mái (høj tone, selvom stavningen antyder stigende tone) |
spørgsmålsord (se lektion herom) |
อังกฤษ |
ang-grìt (ฤ udtales her rì i stedet for rùe; denne ændrede udtale forekommer i nogle få ord på thai) |
England, engelsk
|
|
Som det ses i tabellen, forekommer bogstavet ร i en lang række ord med irregulær stavning. Der er dog en del systematik i disse irregulariteter, som opsummeret i det følgende:
- Dobbeltkonsonanten ทร i starten af en stavelse udtales typisk (med ganske få undtagelser) som en s-lyd, som i eksemplerne ทราย og หลักทรัพย์.
- Ofte er bogstavet ร stumt, som i eksemplerne จริง, สามารถ og เสร็จ.
- Som andenkonsonant i en dobbeltkonsonant udtales ร hyppigt “-orn”, som i eksemplet พร.
- Kombinationen รร efter en konsonant udtales typisk “-an”, som i eksemplet กรรไกร, dog med mindre รร efterfølges af en konsonant (i samme stavelse). I så fald får รร lyden “-a-” (efterfulgt af den givne konsonantlyd), som i eksemplerne ธรรมชาติ og ธรรมดา.