Nedenstående tabel lister tallene fra 1-19 samt 10’erne fra 20-90. I modsætning til på dansk har tallene 11-19 ikke særlige navne. Fx er 12 = สิบสอง (sìp-sŏrng), hvilket direkte oversat betyder ti-to, og så fremdeles. En vigtig ting at bemærke er dog, at tallet 1, der normalt hedder หนึ่ง (nùeng), skifter navn til เอ็ด (èt) når det er afsluttende tal i et talord (se eksempler nedenfor). Fx er 11 = สิบเอ็ด (sìp-èt), 101 = หนึ่งร้อยเอ็ด (nùeng-rórj-èt), osv. En anden vigtig ting at bemærke er, at tallet 20 adskiller sig fra de andre 10’ere ved at have et særligt navn, nemlig ยี่สิบ (yîi-sìp). Resten af 10’erne dannes ganske enkelt ved at kombinere tallene fra 1-9 med tallet for 10. Fx er 30 = สามสิบ (săam-sìp), hvilket direkte oversat betyder tre-ti, og så fremdeles.
|
Nedenestående tabel lister hovedtallene mellem 100 og 1.000.000. Igen er systemet relativt simpelt. Højere tal dannes ganske enkelt ved at kombinere navnene på de enkelte cifre i samme rækkefølge, som de forekommer i tallet. Systemet afviger dog fra det danske ved, at der på thai er særlige navne for tallene 10.000 og 100.000. Man kan således ikke sige disse tal bare ved at kombinere tallet for 10 eller 100 med tallet for 1.000, som vi jo gør på dansk (fx 10.000 = titusind). Man er nødt til at bruge de særlige navne for henholdsvis 10.000 og 100.000, ellers vil det blive misforstået. Desuden afviger thai fra dansk ved ikke at have særlige navne for tallene over en million (i hvert fald ikke i daglig tale). En milliard er således หนึ่งพันล้าน (nùeng-pan-láan), hvilket direkte oversat betyder et tusind millioner.
|
Negative tal danner man ved sætte ordet ลบ (lóp), der betyder minus, foran tallet.
Kommatal danner man ved brug af ordet จุด (jùt), der betyder punktum/punkt/prik (se note under tabellen nedenfor).
Brøker danner man ved hjælp af ordet ส่วน (sùan), der betyder del/andel/part. Undtaget er dog 1/2 (en halv), der hedder ครึ่ง (khrûeng).
Eksempler:
|
Note: I ovenstående tabeller har jeg, efter traditionel dansk model, anvendt komma som decimalseparator og punktum som tusindtalsseparator. Vær dog opmærksom på, at det på thai er omvendt, ligesom det jo også er på engelsk (cf. wikipedia).